Keine exakte Übersetzung gefunden für الإعدادات الافتراضية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Mon réglage sexuel par défaut.
    هذا هو الإعداد الإفتراضي الجنسي الخاص بي
  • Par défaut, il envoie une copie électronique à l'Organe international de contrôle des stupéfiants.
    ويتيح الإعداد الافتراضي للنظام إرسال نسخة إلكترونية إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
  • L'évaluation a été établie sur la base des hypothèses actuarielles recommandées par le Comité d'actuaires et approuvées par le Comité permanent en 2003, et conformément aux Statuts et règlements de la Caisse en vigueur à la date de l'évaluation.
    تم إعداد التقييم على أساس الافتراضات الاكتوارية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين ووافقت عليها اللجنة الدائمة في عام 2003، ووفقا للنظامين الأساسي والإداري للصندوق الساريين وقت إجراء التقييم.
  • En coopération avec l'Institut supérieur international des sciences criminelles et son Observatoire permanent de la criminalité organisée, l'Office a organisé à Syracuse (Italie), du 30 novembre au 3 décembre 2004, deux réunions d'experts, l'une pour l'élaboration d'une Loi type sur l'entraide judiciaire, et l'autre pour celle d'un cas hypothétique d'extradition devant être utilisé à des fins de formation.
    ونظم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية ومركز الرصد المعني بالجريمة المنظمة التابع له، اجتماعا لفريق خبراء حول إعداد قانون نموذجي بشأن تبادل المساعدة القانونية، باجتماع لفريق خبراء من أجل إعداد حالة افتراضية لتسليم المطلوبين لاستخدامها لأغراض التدريب، عقد في سيركيوزا، إيطاليا، من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • Les programmes de 2005 ont été approuvés sur la base de l'hypothèse selon laquelle un grand nombre de réfugiés rentreraient, essentiellement depuis l'Ouganda, l'Ethiopie et le Kenya et que l'assistance se concentrerait sur les activités de retour plutôt que sur les activités se caractérisant par des capitaux importants à engager dans les camps tels que le développement d'infrastructures ou la construction d'équipements permanents.
    وأقرت برامج عام 2005 استناداً إلى افتراض عودة أعداد كبيرة من اللاجئين إلى أوطانهم (وبصورة رئيسية من أوغندا وإثيوبيا وكينيا) وعلى أساس تركيز المساعدة على أنشطة العودة بدلاً من الأنشطة التي تنطوي على إنفاق رأسمالي في المخيمات، مثل تطوير البنى الأساسية أو بناء منشآت دائمة.
  • Plusieurs initiatives étaient prometteuses, notamment le programme interne de formation en ligne du FMI, le cours de formation en ligne de la Banque mondiale sur la gestion des projets de développement des statistiques (en cours d'élaboration), le système virtuel de statistiques du Portail mondial du développement, et deux cours de statistique en ligne mis au point respectivement par Statistique Canada et l'Institut statistique de Finlande.
    وهناك عدد من المبادرات الواعدة، منها: برنامج صندوق النقد الدولي الداخلي للتدريب الإلكتروني؛ ودورة البنك الدولي للتعلم الإلكتروني في مجال إدارة مشاريع التطوير الإحصائي (قيد الإعداد حالياً)؛ ونظام الإحصاءات الافتراضي لمؤسسة Development Gateway Foundation؛ ودورتان إلكترونيتان في مجال الإحصاءات نظمتهما مؤسستا إحصاءات كندا وإحصاءات فنلندا.